Note for the days to come

様々な記録と何かのきっかけ作りになればと思って始めました。現在東京大学法学部4年生。ダブルダッチ・ダンス・映像・旅行が好きです、他にもいろいろ趣味があります。

No Strings Attached


'N Sync - No Strings Attached (Lyrics In Description ...

Nsync - No Strings Attahced

 

Baby you're not the only one...

[ベイビー君じゃないんだよ...]

Oh oh oh yeah Hey yeah

 

[JC:]

I see the things he does to you

[彼が君にしてきたこと、僕は知っているよ]

All the pain that he puts you through

[彼が与えてきた仕打ちを]

And I see what's really going on

[そして知っているんだ、本当に起こっている真実を]

Staying out at night while you're by the phone

[君が電話口で待っている夜、ヤツは外で遊んでいるってこと]

 

Take it from me

[そんなの放っておけないさ]

It's a lesson to be learned

[学ぶべき教訓なのさ]

Even the good guys get burned

[どんなにいいヤツだって貶められる時はある]

Take it from me

[そんなの放っておけないさ]

See I would give you love

[見ていてくれ、君に愛を与えるよ]

The kind of love that you've only dreamed of

[君が夢でみたような愛を]

 

Baby you're not the only one

[ベイビー君だけじゃないんだ]

You don't have to be afraid to fall in love

[恋に落ちることを恐れる必要はない]

And I know that you've hurt in the past

[君が傷ついたことは知っているよ]

But if you want it, here's my heart

[でももし愛が欲しいなら、それは僕の心の中にある]

No strings attached

[そう、君は自由なんだから]

 

[Justin:]

He doesn't give you the kind of attention

[ヤツは君のことをなんも気にかけちゃいない]

That a girl like you needs (that a girl like you needs)

[君はこんなにも寂しい気持ちでいる時に]

Cause he always looks around

[だってヤツはいつも周りを見渡している]

His eyes wander 'round

[あちらこちらに目をやって]

He doesn't see you like I see

[僕みたいに君を見ちゃいないんだ]

 

 

Take it from me

[そんなの放っておけないさ]

It's a lesson to be learned

[学ぶべき教訓なのさ]

Even the good guys get burned

[どんなにいいヤツだって貶められる時はある]

Take it from me

[そんなの放っておけないさ]

See I would give you love

[見ていてくれ、君に愛を与えるよ]

The kind of love that you've only dreamed of

[君が夢でみたような愛を]

 

Baby you're not the only one

[ベイビー君だけじゃないんだ]

You don't have to be afraid to fall in love

[恋に落ちることを恐れる必要はない]

And I know that you've hurt in the past

[君が傷ついたことは知っているよ]

But if you want it, here's my heart

[でももし愛が欲しいなら、それは僕の心の中にある]

No strings attached

[そう、君は自由なんだから]

 

Take it from me

[そんなの放っておけないさ]

[JC:] It's a lesson to be learned

[学ぶべき教訓なのさ]

Even the good guys get burned

[どんなにいいヤツだって貶められる時はある]

Take it from me

[そんなの放っておけないさ]

[JC & Justin:] See I would give you love

[だから君に愛を与えるよ]

The kind of love that you've only dreamed of

[君が夢でみたような愛を]

[JC:] So if you want to take a chance with me (ah-ah-ah-ah-ah)

[だから、もし君が僕にチャンスを賭けてくれるなら...]

 

If you (baby) take a chance with me

[もし、チャンスを賭けてくれるなら]

I'll be everything you need (everything you need)

[僕は君が望むどんなものにだってなってみせるよ]

Because it's our destiny

[だってそれが僕たちの運命だから...]

 

Baby you're not the only one

[ベイビー君だけじゃないんだ]

You don't have to be afraid to fall in love

[恋に落ちることを恐れる必要はない]

And I know that you've hurt in the past

[君が傷ついたことは知っているよ]

But if you want it, here's my heart

[でももし愛が欲しいなら、それは僕の心の中にある]

No strings attached

[そう、君は自由なんだから]

 

世界のCD初動セール記録を今でも保持するNsyncの伝説のアルバム「No Strings Attached」のアルバムタイトルにもなっている曲。ただしシングルカットはされていません、海外のアルバムは、タイトルトラックであってもあまりシングルカットされないように思います。日本じゃ考えられないですね。

 

僕のダブルダッチのチーム名になっているこの曲、相当思い入れが深いです。「どんな糸も付いていない」=「僕たちは操り人形ではない」というメッセージは、発売当時Nsyncが対立していたレーベル会社に向けたものだったそう。そして海外でNo Strings Attachedというと、軽い付き合いの男女、みたいな意味らしい。

 

とにかくライブでのパフォーマンスがかっこいいこの曲


'N Sync - No Strings Attached (Live in MSG pt 1 of 9 ...

 

シングルカットされていないですが、No Strings Attached Tour、Pop Oddessey Tour、Celebrity Tour、どのツアーでもパフォーマンスされているので、やはりファンの間では根強く人気があるのではないかと思います。早く活動再開してくれないかな(笑)